fordítások

ja igen, csak azért, mert amikor kiplörköltem, hogy milyen eszméletlenül híres barátom van, nem voltam egyértelmű, és abból meg pletyka lesz, az meg szörnyű, szóval nem az alterfiú fordította a twilightot. ő azt a könyvet fordította, amiben leírják, hogy készült film belőle, és benne van a neve, hogy fordította az alterfiú. meg most, amíg én lankadatlan lelkesedéssel szerkesztem a nyomozós matekosat, azt fordítja, amiben leírják, hogy milyen abszurdul jóképű a főszereplő.

Megjegyzések

Névtelen üzenete…
Szerintem egyértelmű voltál, mert a link amit belinkeltél,azt a könyvet mutatta, amelyiket fordította.
maifosz üzenete…
Jó, de más szerint nem voltam.

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

vásárlás

Kovács András Ferenc: Pro Domo