azt hittem, hogy nem érdekelnek a finnugor népek és nyelvek, de milyen menő az már, hogy Permi Szent István a 14. században elutazott a világ végére zürjénekhez, megtanulta a nyelvüket, elkezdte zürjénre fordítani a Bibliát, és mivel még nem volt írásbeliségük, csinált is egy ábécét nekik csak úgy hasraütésileg. pedig a reformációig ez egyáltalán nem volt divatos.

Megjegyzések

Lacel üzenete…
Mi lehet nálad az unalmas? :D
pável üzenete…
miért, olyan jó egy lelkes kis bölcslészlányt látni
Ted atya üzenete…
szegény zürjének, biztosan hatalmas szükségük volt egy bibliára:)
maifosz üzenete…
nem mondtam, hogy ez a komiknak feltétlenül jó volt :) odament valami idegen pasi, összetúrta a szent helyeiket, és valami Jézusról hadovált. nem túl jó kezdés.
de valahogy mégis túlélte a térítést Permi Szent István püspök úr, ez meg nem sokaknak adatott meg.

(mondjuk az eszkimókat meg úgy térítették, hogy Isten báránya helyett Isten fókájáról beszéltek nekik, ezt szerintem nyelvészeti proszemen vettük.)
pável üzenete…
de fura, épp ezt tárgyaltam pár hete a kollégákkal... (a fókásat)

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

vásárlás

Lackfi János: Macska több példányban